天天国产精品污视频,欧美亚洲日韩在线污片,国产成人一区二区在线,亚洲高潮 在线播放

  • <u id="6prnh"><address id="6prnh"></address></u>
    1. <b id="6prnh"><p id="6prnh"></p></b>
      09年十大常犯語文差錯 06-08年常犯差錯回顧
      發(fā)表時間: 2009-12-25來源:
       

      資料圖片:“必”應為“畢”。

          新華網(wǎng)上海12月24日專電(記者孫麗萍)有“語林啄木鳥”之稱的《咬文嚼字》編輯部,24日公布了2009年中國出現(xiàn)頻率最高、覆蓋面最廣的十大常犯語文差錯。

          十大差錯分別是:

          經(jīng)?;煜母拍钍牵?ldquo;祖國”和“新中國”。2009年是新中國建立60周年,在相關紀念活動和媒體報道中,“祖國60歲生日”頻頻出現(xiàn),正確的說法應是“新中國60歲生日”。“新中國”特指中華人民共和國。

          日歷上的常見用字錯誤是:“己醜年”的“醜”。2009年是農(nóng)歷己丑年,有人以為“丑”的繁體字是“醜”,就在日歷中將“己丑年”誤為“己醜年”。

          容易用錯的成語是:首當其沖。所謂“首當其沖”,義為首先受到?jīng)_擊,遭遇災難與不幸,不能理解為“沖鋒在前”。

          經(jīng)常誤用的量詞是:位。“位”不是一個普通的量詞,它含有敬重意味。但有些媒體卻用其表達“一位罪犯”或“一位貪官”。“位”也不應用于自稱。

          影視劇中經(jīng)常寫錯的人名是:貂蟬,常被寫成“貂嬋”。漢代,人們認為“貂”與“蟬”都是美好的事物,因此用來作美女的名字。

          引文容易張冠李戴的是:“以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。”這句話普遍被誤認為是唐代名臣魏征的名言。其實,這是唐太宗在魏征去世的時候說的。

          地方宣傳中經(jīng)常誤用的詞語是:故里?,F(xiàn)在一些地方為了提高知名度,常號稱是某名人的“故里”,理由是該名人曾在當?shù)厣罹幼。瑸闋帄Z名人“故里”稱號甚至相互對簿公堂。其實,“故里”指的是故鄉(xiāng)、家鄉(xiāng)。住過的地方應稱“故地”,住過的居室應稱“故居”,都與“故里”無關。

          菜單上經(jīng)常出現(xiàn)的錯誤的菜名是:宮爆雞丁。其實,正確的寫法應是“宮保雞丁”,它的得名和清代丁寶楨有關。此人曾官封太子少保,被尊稱為“丁宮保”。

          網(wǎng)絡中最容易混淆的字依舊是:“帖”和“貼”。帖,音tiě,是寫有文字的紙片,名詞。貼,音tiē,是把薄片粘到別的物體上,動詞。

          時政文章中容易出錯的詞語是:興亡周期律。這個詞經(jīng)常被誤寫為“興亡周期率”。“周期律”是一種規(guī)律,指事物發(fā)展過程中某些特點反復出現(xiàn)。

       

      《咬文嚼字》:100例《高考作文常見錯別字》易混字

          1.哀(唉)聲嘆氣

          2.按(安)裝

          3.金壁(碧)輝煌

          4.針貶(砭)

          5.慘(殘)忍

          6.璀燦(璨)

          7.檢察(查)作業(yè)

          8.為人所不恥(齒)

          9.一愁(籌)莫展

          10.精萃(粹)

          11.看的(得)上眼

          12.提心掉(吊)膽

          13.迭(跌)宕起伏

          14.重迭(疊)

          15.渡(度)假村

          16.防犯(范)

          17.防(妨)礙

          18.入不付(敷)出

          19.扶(撫)慰

          20.一幅(副)對聯(lián)

          21.重蹈復(覆)轍

          22.竹桿(竿)

          23.卑恭(躬)屈膝

          24.鬼斧神功(工)

          25.勾(溝)通信息

          26.懸梁刺骨(股)

          27.全神灌(貫)注

          28.貴(桂)冠

          29.貌和(合)神離

          30.迫不急(及)待

          31.挖墻角(腳)

          32.不徑(脛)而走

          33.巨(?。┝?

          34.中懇(肯)

          35.饋(匱)乏

          36.蘭(藍)天

          37.泛爛(濫)成災

          38.發(fā)楞(愣)

          39.變本加利(厲)

          40.再接再勵(厲)

          41.鼎立(力)相助

          42.權利(力)斗爭

          43.厲(利)害關系

          44.姐妹倆(兩)個

          45.了(瞭)望

          46.假期鄰(臨)近

          47.另(零)亂

          48.年令(齡)

          49.羅(啰)唆

          50.蛛絲螞(馬)跡

          51.揭開迷(謎)底

          52.神密(秘)

          53.觀摹(摩)

          54.磨(摩)肩接踵

          55.買那(哪)個好呢

          56.批(披)露

          57.水蒸汽(氣)

          58.欠(歉)收

          59.親(青)睞

          60.一肚子委曲(屈)

          61.鴉鵲(雀)無聲

          62.冰雪熔(融)化

          63.水乳交溶(融)

          64.垂頭傷(喪)氣

          65.善(擅)自處理

          66.伸(申)請

          67.出身(生)在晚上

          68.尋物啟示(事)

          69.受(授)予獎狀

          70.金榜提(題)名

          71.品位(味)老師的話

          72.情況相象(像)

          73.肖(蕭)條

          74.歪風斜(邪)氣

          75.模形(型)

          76.反醒(?。?

          77.生活必須(需)品

          78.弦(旋)律

          79.眩(炫)耀

          80.報仇血(雪)恨

          81.循(徇)私舞弊

          82.天崖(涯)海角

          83.沿(延)伸

          84.流光異(溢)彩

          85.心心相映(?。?

          86.反應(映)意見

          87.生死悠(攸)關

          88.記憶尤(猶)新

          89.怨天憂(尤)人

          90.始終不逾(渝)

          91.世外桃園(源)

          92.淵(源)遠流長

          93.震(振)奮人心

          94.截止(至)年底

          95.因地治(制)宜

          96.置(質)疑的勇氣

          97.德高望眾(重)

          98.九洲(州)大地

          99.化妝(裝)成乞丐

          100.乘座(坐)火車 

       

      《咬文嚼字》公布06年中國人十大常犯語文差錯

          新華網(wǎng)上海1月16日電(記者趙蘭英 孫麗萍)有“語林啄木鳥”之稱的《咬文嚼字》編輯部,16日公布了2006年中國出現(xiàn)頻率最多、覆蓋面最廣的十大語文差錯。

          十大差錯分別是:

          將“像”錯為“象”,這在電視字幕中出現(xiàn)最多;

          將丙戌年的“戌”字,錯成“戍”字,這在大量的臺歷、掛歷中出現(xiàn);

          將神舟六號的“舟”字,錯成“州”字,眾多報刊雜志和電視寫錯;

          “即”字與“既”字用錯,如“既來之”錯為“即來之”,圖書出版物中出現(xiàn)不少這樣的混淆;

          街頭招牌中常見的繁體字錯誤是:美發(fā)。如:‘美容美發(fā)中心’。濫用繁體字不合用字規(guī)范;即使用繁體字,‘美髮’也不能寫作‘美發(fā)’。‘發(fā)’音fā,是‘出發(fā)’的‘發(fā)’;‘髮’音fà,是‘頭髮’的‘髮’。兩字均簡化為‘發(fā)’,但音、義并不相同;

          在常用文體中,將“啟事”寫成“啟示”; 

          新疆的“哈密瓜”因地名而得名,但在大量的商店招牌中,將“密”字錯為“蜜”字;

          在標點符號使用中,很多人在寄信時喜歡在信封上將“收”字,用括號括起來,而括號是用來標明注釋性文字的,用在信封上則是錯的;

          圓明園是在1860年被英法聯(lián)軍搶掠并燒毀的,但在眾多的地方將其錯稱為“八國聯(lián)軍火燒圓明園”,而八國聯(lián)軍是在1900年入侵北京的;

          孟子的“食色,性也”,常被人引為孔子的名言。

       

      《咬文嚼字》公布07年中國人十大常犯語文差錯

          2007年度十大語文差錯:“家父”、“無間道”、“戴上緊箍咒”、“九洲”、“孌童”、“海上升明月”、“碳燒咖啡”、“吋”、“權力”/“權利”、“唇槍舌戰(zhàn)”

          昨天,《咬文嚼字》公布2007年度十大語文差錯。這10條差錯是從集中收集的500條差錯中選出來的,最帶有年度特色的、在社會語文生活中意義尤其重大的,很多來自于媒體?!兑慕雷帧冯s志還透露,它們將在全國設立100個監(jiān)測點,監(jiān)測全國媒體。

          比如經(jīng)常用錯的稱謂詞是:家父。如在問候別人時說:“家父最近身體好嗎?”在漢語詞匯系統(tǒng)中,“家父”屬于謙辭,只能用來稱呼自己的父親;稱呼別人的父親,習慣上用敬辭“令尊”。這個差錯最典型的案例是朱軍在《藝術人生》中的那次主持節(jié)目出錯,其實許多文化名人的文章中也經(jīng)常犯同樣的錯誤。隨著電影《無間道》迅速走紅的佛教詞語“無間道”?,F(xiàn)在諸如“陷入了留學無間道”,“面對股市,學會避開無間道”的用法比比皆是。從電影《無間道》問世以來,“無間道”便成了一個流行詞語,媒體常用它來表示失敗、痛苦或災難。其實這是以訛傳訛的結果。電影片名為“無間道”,說的卻是“無間地獄”。佛教中“無間道”是信徒修煉的一個階段,“無間地獄”是八大地獄的第八獄,入此地獄者將永受痛苦,無有間斷。兩者具有不同的含義。

          報章上常見的搭配錯誤還有:“戴上緊箍咒”。金箍是可以戴的,而緊箍咒是咒語,只能念不能戴。另外,地名中特別容易混淆的字:州/洲。如:“月兒彎彎照九洲,幾家歡樂幾家愁。”“九洲”的正確寫法應為“九州”。“州”本義為水中陸地,后用作行政區(qū)劃名稱,水中陸地義也改用“洲”來加以區(qū)別。“九州”為中國的代稱。新聞中容易用錯的詞語比如:孌童。“孌童”是一個有特定含義的詞語,專指被女性玩弄的美少年,其實“孌”是形容詞,指“美好的樣子”,而在“杰克遜孌童案落下帷幕”,“網(wǎng)絡驚現(xiàn)孌童犯黑名單”等新聞中,“孌”字一律被誤解為了“侵犯、猥褻”等動詞含義。還有每到中秋節(jié)時,媒體上常會引用“海上生明月,天涯共此時”,但往往把“生明月”誤為“升明月”。這兩句詩出自唐代詩人張九齡的《望月懷遠》。一個“生”字氣象萬千,出神入化,是詩中的傳神之筆;誤為“升”字則成了直白的寫實,既不忠實于原著,又削弱了詩的意境。

          商品名稱中的常見用字錯誤是:碳燒(烤)。如:“碳燒咖啡”、“碳烤月餅”、“碳烤牛排”等。“碳燒(烤)”均應為“炭燒(烤)”。“炭”指木炭,用木炭燒烤食物,是一種傳統(tǒng)的食物加工方法,它可以使食物帶有獨特的芳香;而“碳”是一種化學元素,無法直接用作燃料。計量單位中常見用字錯誤是:吋。如:“52吋液晶電視”。“吋”是一個淘汰字,應該改用“英寸”。1977年國家發(fā)出《關于部分計量單位名稱統(tǒng)一用字的通知》,淘汰了部分計量單位的舊譯名用字,“吋”字是其中之一。

          書面文字中經(jīng)?;煜脑~語還有,權力/權利;成語運用中常見的詞形錯誤是“唇槍舌劍”誤為“唇槍舌戰(zhàn)”。

       

      《咬文嚼字》2008年度十大差錯榜出爐

          央視主持人孫正平估計做夢也想不到,他在解說奧運會開幕式時將“有朋自遠方來,不亦樂乎”的“樂”讀成了yuè,竟會登上《咬文嚼字》雜志評選的2008年十大語文差錯的榜首。而在《咬文嚼字》新近開始的對熱播電視劇語文差錯的咬嚼中,《士兵突擊》不幸首先中的,其平均每集有1.7個差錯。

          “三聚氰胺”上榜

          《咬文嚼字》每年歲末都要評選當年的十大語文差錯。今年他們破天荒地在全國設立了50個監(jiān)測點,聽人們讀錯的音,查報上寫錯的字,覆蓋面是空前的。往年的十大差錯都是錯別字,但是這次卻匯集了兩個詞條的讀音錯誤。孫正平那一聲“有朋自遠方來,不亦樂(yuè)乎”是對全世界幾十億人說的?!兑慕雷帧酚X得影響太大,不收進去有點不近人情。

          《咬文嚼字》副主編王敏說,其實那個“樂”應該讀le,表示快樂的意思。當然三聚氰胺也是今年最熱門的詞匯之一,但是《咬文嚼字》的編輯們卻遺憾地發(fā)現(xiàn)很少有人將其讀對。那“氰胺”應讀第二聲qíng和第四聲àn。“我們這次選取的都是人們?nèi)菀撞⒔?jīng)常出錯的詞語。因為總是循著習慣去使用了,有時也會望文生義,所以錯誤的流傳面也就越來越廣。”王敏說。

          《士兵突擊》字幕有錯

          今年咬完《百家講壇》十位主講人之后,《咬文嚼字》已掉轉方向,矛頭直指12部熱門電視劇。第一個應聲倒地的是《士兵突擊》。經(jīng)過專家們的細致排查,他們捉住了28集《士兵突擊》的48處錯誤,平均每集1.7處。《咬文嚼字》主編郝銘鑒昨天告訴記者,這些差錯主要集中在熒屏文字上,比如將“坐月子”寫成“做月子”,將“愣神”寫成“楞神”,將“不像話”寫成“不象話”等等。

          郝銘鑒坦言,這次對《士兵突擊》還是寬容的,“我們糾出的都是明顯差錯,許多差錯,只要能說得通,我們都不算在糾錯之列。”據(jù)悉,接下來《咬文嚼字》還將“咬嚼”《五星大飯店》、《金婚》、《闖關東》、《奮斗》、《亮劍》等熱門電視劇,咬嚼的結果將可能上報廣電總局。

          不否定不推廣

          最近一些網(wǎng)絡怪字大熱,比如“A濉焙汀礙?0”便是今年最熱門的怪字。對于這一新現(xiàn)象,一向挑剔的語言文字專家卻選擇了包容的態(tài)度。王敏對本報記者表示,所謂的網(wǎng)絡語言和火星文,說到底都是青年人為了標新立異而創(chuàng)造的,這本身也反映了一門語言探求創(chuàng)新的正常心態(tài)。

          “既然是一種正常的心態(tài),我們就沒有必要去否定,當然也沒有必要去推廣。”王敏認為:“正因為是出于求新求異的心態(tài),才有了這些字,所以一旦新和異沒有了,這些字的市場也就消失了。”王敏很樂意考察這些怪字的未來。

          【鏈接】

          2008年十大語文差錯

          1有朋自遠方來,不亦樂乎”:樂lè錯讀成yuè。

          2“三聚氰胺”:“氰胺”應讀第二聲qíng和第四聲àn。

          3“震撼”誤為“震憾”。

          4“故里”誤為“故裏”。

          5.“狙擊”和“阻擊”混淆。

          6“營利”和“盈利”混淆。

          7“其間”和“期間”混淆。

          8“望其項背”誤用。

          9“存款準備金率”誤寫成“存款準備金利率”。

          10《紅樓夢》“索隱派”誤寫成“索引派”。

      責任編輯:和諧中國網(wǎng)